Mexico and Spain will tie ties at the Valladolid Book Fair

Mexico and Spain will tie ties at the Valladolid Book Fair
Mexico and Spain will tie ties at the Valladolid Book Fair

Valladolid (EFE).- In Madrid’s Seminario de Nobles he learned to read, in Toledo he became a poet and in Mexico José Zorrilla (1817-1893), author of Don Juan Tenorio and bridge between Mexican and Spanish literature, survived for eleven years. through the 57th Valladolid Book Fair (FLV), presented this Tuesday.

In one of his countless family and love disappointments, after having published the Tenorio and selling the rights to that work, one of the most represented in Hispanic literature, Zorrilla emigrated to France, Cuba and finally to Mexico where he survived in pastures and estates between 1855 and 1866, until he won the affection of Emperor Maximilian I.

Mexico and Zorrilla

The figure of Zorrilla will be the pretext and protagonist for the landing of the main swords of Mexican literature in the FLV, which will have this Spanish-American country as a guest in an edition that will open on May 31 with Luis Mateo Díez with his proclamation, the last writer awarded the Cervantes Prize.

Juan Pablo Villalobos from Jalisco (“The past is behind us”); Alejandro Barrón (“Pinche Malena” from Nayarit); the capital’s Daniela Tarazona (“Isla parted”); the Monterrey David Toscano (“The weight of living on earth”); and the Jarocho Jordi Soler (“In the kingdom of the sacred bull”) will visit Valladolid from May 31 to June 9, some from their places of residence in Spain.

Through round tables, book signings, meetings with readers and presentations, the Spanish reader will be able to get closer to the literary reality of Mexico from its main protagonists in novels, poetry, essays and stories, as explained by the Councilor for Culture, Irene. Carvajal, during the presentation.

Other protagonists

Jorge F. Hernández (“Cochabamba”), novelist, essayist, columnist and director of Libería Pérgamo in Madrid will also appear; and Shiara Nuño, also a bookseller and poet.

José Zorrilla’s trip and stay in Mexico will be the subject of an illustrated and educational mural, framed in the FLV’s children’s programming, which will be directed by the cartoonists and illustrators Alberto Sobrino and Jorge Consuegra in the Plaza Mayor, the scene of this fair that will feature fifty-five booths between bookstores, publishing and institutional labels and organization.

The Mexican imprint of the main romantic poet of Spanish literature will be the subject of a dramatized representation of several texts by Zorrilla by a group of actors from the Association of Friends of the Theater of Valladolid under the title of “There is no sun that equals the Mexican ”.

Flat land like Valladolid is that of the city of Celaya, in the state of Guanajuato, the musical duo Rojo Mezcal, made up of María Lourdes Peña and Serafín Pérez, will arrive at the FLV to open the event after the inaugural proclamation by Luis Mateo Díez, with a concert of music originating from their country.

Spaniards in the FLV

Among the Spanish protagonists, in different formats, Fernando Aramburu (“The Child”); the Cervantes Luis Mateo Díez (“The Master of the Track”); the Nadal César Pérez Gellida award (“Under dry land”); the Castilla y León Critics Award Alejandro Cuevas (“Cheap Literature”) and the Ateneo de Novela Ciudad de Valladolid Luis Salvago Award (“The Telegraphist”).

The scheduled round tables will address, among other topics, aspects such as mental health with former Real Sociedad footballer Zuhaitz Gurruchaga (“Runner-up”); an evocation of the brothers Manuel and Antonio Machado; the influence of plants on health and nutrition; columnism as a literary leak in the written press; and the influence of literary podcasts.

The annual tribute of the FLV will fall this year on three bookstores in Valladolid that have exceeded half a century of life (Sandoval, Clares and Los Arcos), scheduled for June 9 as the closing of an event whose advertising poster, the work of the Mexican illustrator Gabriel Pacheco, a nod to the indigenous traditions of his country through the color and figure of a mask. EFE

 
For Latest Updates Follow us on Google News
 

-

PREV VIDEO: Computers and books, or how to balance two different technologies in the classroom – Iglesia Española
NEXT The book that Liliana Bodoc had published before she died and not even her children knew